segunda-feira, 6 de outubro de 2008

Neto Hall Colei

O Ivetando Moda disponibiliza aqui, com exclusividade, a tradução de uma canção de Ivete Sangalo pra Ivete Franjinha nenhuma botar defeito.

Solta o som, mijei!

13 pode vir, pode chegar:

Anônimo disse...

ES - PE - TA - CU - LARRR !!!!

SEN - SA - CIO - NAL !!!!

A - DO - REI !!!!!

Pri Molina disse...

hahahaha

Adorei a versão!

Anônimo disse...

Oh, yeah!
It was really great!
Wonderful!

Anônimo disse...

só vc lero pra ter uam exclusividade dessas! AMEI essa versão, diria q mto melhor q a originall!!

Anônimo disse...

(solo de xilofone)
Plim! plim! plim!

(solo de violino)
uin! uin! pam! pam!

kkkkkkkkkkkkk

'Cante sim e livre...
por II-Vee-TEE!!

Perfect!!Love Neto Hall Colei!!

Adri Mcp/AP disse...

Vc sabe mt inglês!!! Vou te indicar pra ser a guia/tradutora dos fãs de Ivete na gravação no DVD em NY e por t indicar vc me leva junto... Falo tão bem qto vc!!!! Tradução simultânea, sem Lero lero, digo com vc Lero Lero!!!

Amei!!!! kkkkkkkk

Anônimo disse...

oeueoieoiueoiue
mto massaaa!

essa tradução fico MARA!
nem ivete franjinha faria melhooor!
;p

Danilo Martins disse...

kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

miacabo poxaaa

Unknown disse...

muito massa kkkkk

Unknown disse...

Adorei
Muito bom !!!!
Parabéns Lero,Lero,tradução e imagens perfeitas principalmente aquela parte:
"Casa dessa mãe rouca
e essas pedras
I M I T E "
(ñ sei pq mas a imagem ficou tão bem com essa frase)
KKKkKkKkKKkKkkKkkKk
Bjus pra " Tia I-VE-TE! "
RsRsRsRsRs
e pra vc tbm Lero Lero

Anônimo disse...

Ôxe!...só podia ser coisa do blog da Lero Lero!kkkkkkkkkkkkkkkk...

Anônimo disse...

kkkkkkkkkkkkkkkkk
tradução ótema!



Lero-Lero, o cd infantil tbm merce uma postagem, hein? rs

Anônimo disse...

Lero Lero você está de parabénssssssss...
Que criatividade é essa...


Tava querendo essa tradução há anos, só você pra conseguir isso... hehehehheehe